tag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post4349712101121459947..comments2023-09-22T19:42:39.836+02:00Comments on La Bibliofille: Tarjei Vesaas FåglarnaLa Bibliofillehttp://www.blogger.com/profile/01962385472510181475noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post-13981621444611998242008-10-15T09:39:00.000+02:002008-10-15T09:39:00.000+02:00a-lo: Absolut inte! Ta en kik under carpe librum e...a-lo: Absolut inte! Ta en kik under carpe librum en bit ner på salongens högerkant, där har Du dem!La Bibliofillehttps://www.blogger.com/profile/01962385472510181475noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post-73599469576928742962008-10-14T22:06:00.000+02:002008-10-14T22:06:00.000+02:00Men... vilka är de tio böckerna man måste läsa inn...Men... vilka är de tio böckerna man måste läsa innan man dör då, according to la bibliofille? Är det hemligt :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post-8437757296914507062008-10-14T12:27:00.000+02:002008-10-14T12:27:00.000+02:00Antingen är man läskunnig eller inte. Antingen för...Antingen är man läskunnig eller inte. Antingen förmår man ställa in känselspröten och hjärtats språkcentrum efter en författares våglängd eller inte. Du är bevisligen läskunnig, och jag kan inte tänka mig att nynorsk skulle vålla dig några större problem. Och det har ju fördelen att man läser långsammare och uppmärksammare, mer i takt med Vesaas' texter, som alltid skrider fram långsamt. Som stora sjok av tystnad, fast klädda i ord. Vilket är paradoxalt men icke dess mindre sant.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post-62672706115223449652008-10-14T11:56:00.000+02:002008-10-14T11:56:00.000+02:00LKE: Isslottet har vi i pocket i "min" bokaffär, o...LKE: <I>Isslottet</I> har vi i pocket i "min" bokaffär, och jag har länge gått och klämt nyfiket på den. Den verkar i sanning mystisk och bra!<BR/>Skönt att höra att Du släppt ut <I>Fåglarna</I> ur buren, det är ju faktiskt bara de vilda ditona som flyger, de andra längtar bara ju!<BR/><BR/>Spectatia: de pliktskyldiga gymnasieläsningarna har förbanne mig förstörd mången bra bok! Länge hyste jag det största hat mot <B>Maksim Gorkijs</B> <I>Min barndom</I> efter att ha tvingats trassla mig igenom den i första ring, så jag blev mycket positivt överraskad då jag läste om den på universitetet och fick klart för mig att den faktiskt är riktigt bra!<BR/><BR/>Den visslande katten: tror Du jag fixar nynorsk? Kanske ska testa <I>Isslottet</I> på originalspråk då, när nu både Du och LKE förordar det? Hmm...La Bibliofillehttps://www.blogger.com/profile/01962385472510181475noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post-30587859639743881212008-10-14T09:27:00.000+02:002008-10-14T09:27:00.000+02:00Jo, Vesaas är en enastående författare, helt unik ...Jo, Vesaas är en enastående författare, helt unik i sin stil och omedelbart igenkännbar (i alla fall i de sena böckerna). Det känns som om Jon Fosse kämpar för att nå samma effekt med andra medel, men han når inte riktigt ända fram (även om han är bra, han också). Men får du tillfälle, så läs Vesaas på nynorsk: det är etwas ganz anderes. Förutom Isslottet så kan Brannen och novellsamlingen Vindane varmt rekommenderas.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post-30337335658270136342008-10-14T09:14:00.000+02:002008-10-14T09:14:00.000+02:00Men var det inte precis det jag misstänkte, att mi...Men var det inte precis det jag misstänkte, att min pliktläsning under gymnasietiden inte gjorde Fåglarna rättvisa. Tack för ditt bidrag till att jag kan närma mig Vesaas igen med öppet sinne.Spectatiahttps://www.blogger.com/profile/04836214911619194532noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1670137859740919171.post-83992787290431660562008-10-14T09:06:00.000+02:002008-10-14T09:06:00.000+02:00Den enda bok som jag läst på nynorska (som är vack...Den enda bok som jag läst på nynorska (som är vackert men bjuder en svensk visst motstånd)är ISSLOTTET av Tarjei Vesaas, <BR/>en i ordets bästa betydelse mystisk roman. Jag är lycklig över att jag valde att inte läsa på svenska för den vemodiga försvinnandeberättelsen om de små flickorna Siss och Unn ska läsas långsamt. Den boken finns alltid i mitt hjärta, i min hjärna. Och i magen.<BR/>Bredvid Isslottet i min bokhylla står sedan dess (i en vacker utgåva från Linds förlag) Fåglarna.Oläst.<BR/>Tack för din läsning, La B. <BR/>Nu hämtar jag Fåglarna, som alltför länge böjt vingarna i bokhyllan. <BR/>Öppnar boken. Börjar läsa om kärlek.<BR/>LKEAnonymousnoreply@blogger.com