Hej och välkomna till Måndaglig experimentsslöjd som idag fyller tio gånger! För att fira denna stora tilldragelse har jag själv påtat ihop en mycket vacker dikt på pseudoengelska i min lilla litteraturverkstad. Eller..? Nej! Mitt poem var någonting helt annat från början! Kan Ni klura ut vad? Spräng alla barriärer - känn inga hämningar - låt fantasin flöda - sätt namn på min experimentsgåta!
***
Empty taxman whale-oil stream you,
stretch of smooth water ma stocks leaf,
helmet is southern mountain.
Catarrh in a the frost son,
crisis thaw calm.
Tub in a cage man
gives in oath electricity field.
A fight lime limb,
the eighth month of the year's chubby mountain,
tub in live give
lynx ice live give of gene foreland.
Mare thaw the Hague,
quay said hand-in March son,
comb bad leaky mointain!
Yen's note in deuce,
electricity in road down.
Pearl gives twig.
Thore wimp lime limb.
Helmet is mountain man.
***
Nu finns ett facit bland kommentarerna!
La Bibliofille
Hehe, när du väl förklarade för tröga mig så går det galant!
SvaraRaderaTomas Tranströmer, Selma Lagerlöf, Hjalmar Söderberg är de tre första!
Men "sel" - c'est quoi? Eller är jag lika trög som när det gällde "trind"?...
Ska pyssla med resten på jobbet idag!
Nu har jag knäckt alla utom den med Yen.
SvaraRaderaHade inte heller hört talas om sel, men till min stora lycka finns det ett sådant ord! Tydligen ett lugnt vatten mellan forsar.
SvaraRaderaTrög är Du på intet sätt. Det var inte en helt enkel slöjdgåta, jag fann på, särskilt inte som min förmåga att ge anvisningar lämnar mycket i övrigt att önska...
Ledtråd: om led ett får stå kvar ljudmässigt, och led två är ett substantiv och j-ljudet försvinner på led fyra vars vokalljud blir kort istället för långt, så tror jag att Du grejar det!
Som om allt skulle vara solklart nu...
Hehe, nu fattar jag... Kopplat till den där galgen du hittade i garderoben för ett tag sedan, eller hur?
SvaraRaderaJust så!
SvaraRaderaOkej, här kommer facit, till mitt engelska poem. Som Ylva så riktigt gissade utgörs dikten av (mer eller mindre korrekta) engelska översättningar av svenska författarnamn:
SvaraRaderaTomas Tranströmer
Selma Lagerlöf
Hjalmar Söderberg
Katarina Frostenson
Kristina Lugn
Carina Burman
Inger Edelfeldt
Astrid Lindgren
August Strindberg
Karin Boye
Louise Boije af Gennäs
Martina Haag
Kajsa Ingemarsson
Camilla Läckberg
Jens Lapidus
Elin Wägner
Pär Lagerkvist
Torgny Lindgren
Hjalmar Bergman